2 Samuel 22:15

SVEn Hij zond pijlen uit en verstrooide ze; bliksemen en verschrikte ze.
WLCוַיִּשְׁלַ֥ח חִצִּ֖ים וַיְפִיצֵ֑ם בָּרָ֖ק [וַיְּהֻמֵּם כ] (וַיָּהֹֽם׃ ק)
Trans.

wayyišəlaḥ ḥiṣṣîm wayəfîṣēm bārāq wayəhummēm wayyâōm:


ACטו וישלח חצים ויפיצם ברק ויהמם (ויהם)  {ר}
ASVAnd he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.
BEAnd he sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
DarbyAnd he sent arrows, and scattered [mine enemies]; Lightning, and discomfited them.
ELB05Und er schoß Pfeile und zerstreute sie, seinen Blitz, und verwirrte sie.
LSGIl lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute.
Scher schoß seine Pfeile und zerstreute sie, schleuderte Blitze und schreckte sie.
WebAnd he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs